| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Il convento nei suoi quattrocento anni di esistenza
ha esercitato un ruolo fondamentale nella crescita socio-culturale
oltre che spirituale dei cittadini di Brognaturo e di quelli dei paesi
vicini. Tale influenza fu talmente forte che la popolazione di tutto
il circondario,
dimostrando una grande devozione al culto della Madonna, fece commissionare
nel 1530 a Giovan Battista Mazzolo, toscano operante in Messina, un
pregevole gruppo marmoreo raffigurante la scena dell’Annunciazione.
Se questo convento oggi non svolge più alcuna funzione poichè
abbandonato, grande interesse rivestono invece le botteghe artigiane
per la lavorazione delle pipe, che è una cultura antica e tradizionale
mantenuta viva soprattutto ad opera dell’artista/artigiano Grenci,
che realizza i suoi capolavori in radica di erica intagliata modellando
opere molto apprezzate dagli estimatori di tutto il mondo. Le pipe
di Brognaturo perpetuano una storia millenaria di artigiani intagliatori
che nel passato è andata tramandandosi da padre in figlio ma
che oggi va quasi scomparendo: pochi vecchi artigiani si dedicano
ancora con dedizione e cura alla creazione di questi piccoli gioielli
di legno, andandosi a cercare nei valloni e nei dirupi le radici delle
eriche più promettenti, che sanno riconoscere a colpo d’occhio,
e vengono ripagati dal fatto che i collezionisti di pipe più
attenti e bravi hanno sempre esemplari unici delle pipe di Brognaturo.
|
|
|
|
|
|
|
|
Les
joyaux en bois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brognaturo
est un petit village adonné à l’agriculture, situé
sur le versant ionien des Serre. Il n’y a pas de documents ou
des nouvelles historiques qui peuvent établir son origine et
son évolution, pour cette raison son histoire est liée
à celle du couvent de l’Annunziata. Au cours de ses 400
ans le couvent a exercé un rôle important sur l’évolution
socio-culturelle et spirituelle des citoyens de Brognaturo et des
alentours. La population, en raison de sa grande dévotion au
culte de la Sainte Vierge commit en 1530 à Jean-Baptiste Mazzolo,
toscan qui travaillait en Sicile, une sculpture en marbre représentant
la scène de l’Annonciation. Le couvent est aujourd’hui
abandonné mais de grand intérêt sont les usines
artisanales pour la création des pipes, une coutume ancienne
et traditionnelle maintenue surtout par l’œuvre de l’artiste/artisan
Grenci, qui réalise, dans des racines de bruyère ciselées,
ses chef-d’œuvres réputés par estimateurs
du monde entier. Les pipes de Brognaturo transmettent une histoire
millenaire d’artisans ciseleurs, maintenue en passé de
génération en génération mais qui aujourd’hui
va disparaître: cependant quelques vieux artisans vont encore
le long des vallées et des escarpements à la recherche
des racines de bruyère que leur expérience reconnaît
aussitôt et s’adonnent encore à la création
de ces petits joyaux en bois qui deviennent des exemplaires de collection. |
|
|
|
|
|
|
|
Wood
jewels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brognaturo
is a little agricultural centre on the ionic side of the Serre. For
the lack of historic information such that it can rebuild with certainty
the origin and the evolution, its history is linked to the cloister
of the Annuziata. The cloister in its four-hundred years of existence
exercised a fundamental role in the growing social-cultural over that
spiritual of Brognaturo people and those of countries in the nearness.
Such influence was so strong that people of all administrative district,
showing a great devotion to the worship of the Madonna, arranged in
1530 to Giovan Battista Mazzolo, Tuscan acting in Messina, a valuable
marble group representing the Annunciation scene. If this cloister
today does not has a particular function because abandoned, the artisan-
shops creating pipes are of great interest, because representing an
old and traditional culture kept alive above all thanks to the works
of the artisan-Grenci, who realized his masterpieces in root of heath
carved modelling very appreciate works by the judges of all over the
world. Brognaturo pipes continue a millennial history of carvers that
in the past it was handed on from father to son, but now it is disappearing,
few old artisan dedicate with devotion and care to the creation of
these little wood objects, they look for in the deep valleys and in
the precipices the roots of the most promising heaths, which they
recognize at a glance, and they are paid because the pipes collectors
careful and clever always got unique exemplary of the Brognaturo pipes. |
|
|
|
|
|
|
|
Die
Holzschmustücke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brognaturo
ist eine ländliche Siedlung am joenischen Hang in den Serren.
Da sichere Nachrichte fehlen, ist die Ursprungsgeschichte der Stadt
mit dem Entstehung des Klosters "dell’Annunziata"
streng verbunden. Während seines Lebens (400 Jahre), hat das
Kloster einen großen Einfluss über die gesellschaftlich-
kulturelle Wachstum und die geistliche Entwicklung der Bürger
von Brognaturo und der nahen Dörfer geübt. Solcher Einfluss
war so stark, dass die Bevölkerung ganzer Umgebungen Giovanbattista
Mazzolo, einem in Messina wirkenden Toskaner, eine wertvolle Marmorgruppe
im Jahre 1530 in Auftrag gab. Die Maria Verkündigung darstellende
Marmorgruppe bezeugt die großen Ergebenheit der Marienverehrung.
Das Kloster spielt heute keine Rolle mehr, weil es verlassen worden
ist. Eine große Interesse wirken anderseits die Handwerkstätte
aus; hier werden die Pfeifen bearbeitet. Diese alte Bearbeitung ist
noch lebend dank dem Künstler und Handwerker Grenci, der seine
Meisterwerke in geschnitztes Erikawurzelholz realisiert. Seine Werke
werden in ganzer Welt geschätzt. Die Pfeifen von Brognaturo führen
eine tausendjährige Geschichte von Holzschnitzern weiter, deren
Bearbeitung vom Vater auf den Sohn übergetragen wird; aber heute
verschwindet diese Kultur gerade. Wenige Handwerker widmen sich der
Herstellung dieser kleinen Holzschmuckstücke; sie suchen die
Erikawurzel in die Täler und an die steilen Felsen und sie erkennen
sie durch einen Ausblick. Die tüchtigen Sammler besitzen die
einzigen Pfeifenstücke. |
|
|
|
|
|
|
|