INTRODUZIONE

   
[fr] [eng] [du]
     
 

Un giorno di tanti millenni fa un ominide della savana abbatte una preda: non vuole dividerla coi compagni del branco e allora la nasconde ficcandola dentro un cespuglio. Agli altri deve pur comunicare qualcosa poichè lo hanno visto inseguire l’animale, ed ecco che cerca di spiegare che la preda gli è sfuggita. Secondo una teoria assai accreditata in questo modo sarebbe nato il linguaggio umano. Che si sarebbe poi perfezionato quando lo stesso ominide, essendosi pappata la preda da solo e per conseguenza in preda a un forte mal di stomaco, avrebbe cercato di trasmettere agli altri questo malessere derivato non dall’ingordigia, come oggi penseremmo immediatamente, ma da un influsso negativo degli spiriti dell’animale. Cibo e linguaggio nascono insieme, e sono entrambe forme del comunicare: al pari degli abbigliamenti, degli ornamenti, delle dipinture corporee, della gestualità e di quant’altro l’ominide divenuto bipede pensante ha ritenuto di dover applicare al mondo circostante per entrare in contatto non antagonista coi suoi simili.

Col procedere dell’evoluzione anche le piante spontanee, i paesaggi, le albe e i tramonti, le isole e il mare, i fiumi le montagne e le pianure, tutto il vasto universo del sensibile sia vicino che lontano o lontanissimo è rientrato nella sfera comunicativa degli individui, e in tal senso ha avuto pieno diritto di essere considerato antropico, cioè umanizzato.
E ancora più avanti nel processo evolutivo ecco che compaiono gli utensili da lavoro, la domesticazione degli animali e delle piante, il vino la poesia e il racconto popolare, la costruzione di oggetti d’uso quotidiano semplici e la realizzazione di strutture architettoniche complesse: tutte forme del comunicare.
In questo testo si è cercato di mettere insieme diverse di tali forme comunicative raggruppandole sotto un’unica etichetta: itinerari enogastronomici non vuol dire percorsi, strade, direzioni o suggerimenti da seguire per imbattersi in cose buone da mangiare e da bere. Vuol dire integrare la propria personalità con l’ambiente circostante attraverso il comune denominatore di ciò che supera la soglia corporea di più agevole accessibilità, la bocca. Che non è unica, poichè esiste un’altra soglia di altrettanto facile accessibilità: il naso.
È un peccato che le pagine che seguono non possano comunicare anche gli odori, ma per diminuire l’impatto negativo di vedere cibi succulenti senza premiare anche le papille olfattive (le papille gustative sono già preparate dal fatto che si tratta di un libro, e non si azzarderanno ad avvicinarsi vogliose alla carta delle pagine) si è scelto di fotografare i piatti, realizzati sotto l’abile direzione del ristorante Daffinà di Vibo Valentia e ripresi dall’occhio attento di Antonio Renda, in una maniera fredda, distante, scientifica quanto può esserlo l’ala di una farfalla infilzata in un anonimo registro con altre sue consimili.
Una scelta difficile rispetto a tanti testi di cucina che si fanno vanto di proporre sull’indifferente liscia superficie della carta patinata quelle succulenti pietanze che il palato, vedendole, sa di non poter gustare. Con questa ottica ogni libro di cucina è un narcisistico specchiarsi dei rispettivi autori in un lago di cibarie: è esattamente ciò che qui si è voluto evitare. Non specchiarsi, ma proporre; non leggere in cerca di improbabili ispirazioni culinarie, ma cercare di capire un mondo che appartiene a tutti perchè tutti vi hanno contribuito con la loro sensibilità, esperienza, capacità, cultura.
Nulla da nascondere, al contrario dell’ominide nella savana: ma lo stesso, ci auguriamo, proposta di un linguaggio dai contorni nuovi.
E se poi ci sarà per qualcuno indigestione, niente paura: un bicchierino di nocino o di amaro (del Capo Vaticano s’intende) riporta ogni cosa al suo posto.

Per concludere, buona visione... e possibilmente buon appetito!
Ilario Principe - Sabina Bellucci - Anita Serra

     
Introduction
[up]  
    A millennium ago, one day a savannah hominid knocks down a prey: he does not divide it with his flock friends and so hides it sticking in a bush. He has to tell something to his friends because they have seen him to follow the animal, so he tries to explain that the prey is run away. According with a very accredited theory in this way the idiom would be born. Then perfected when the same hominid, after eaten alone the prey and for a stomach-ache, would have to transmit to the others this malaise diverted not by the greed, like we can think now, but by a negative influence of the animal spirit.
Food and language be born together, and they are both communicating forms, similarly to the dressing, ornaments, bodily paintings, expressiveness and every thing, the hominid become biped thinking, he thought to apply the surrounding world to enter in contact not antagonist with his similes.
During the evolution the spontaneous plants, the landscapes, the dawns and the settings, the islands and the sea, the rivers, the mountains and the plain, all the vast sensible universe both close to or very far, is entered in the communicating of the individuals, and so it had the right to be considered anthropoid, that is humanized.
In the evolutionary process appear the works tools, the domestication of animals and of plants, wine and poetry and popular tales, the construction of daily use objects and the creation of architectonical complex structures: all communicating forms. In this book we have tried to reunite different communicative forms put them together under an unique label:enolic-gastronomic itineraries does not mean journeys, streets, directions or suggestions to follow and to meet good things to eat and to drink. It means integrate own characteristics with the surrounding environment through the common denominator of what that exceeds the bodily part of easiest accessibility: our mouth. It is not the only, because there is another part of similar accessibility: our nose. It is a pity, because the following pages can not make known.
The odours to diminish the negative impact in watching succulent foods without satisfy the olfactory papilla (the tastes papilla are prepared because it is a book, and they will not bring near capricious to the pages), we chosen to photograph the plates (dishes), realized under the clever directions of Daffina Restaurant of Vibo Valentia and photographed by the attentive eye of Antonio Renda, in coold, distant, scientific how can be the butterfly wing string in an anonymous register with its similes.
A difficult choice respect other cuisine books that propose on the indifferent smooth surface of the coated paper those succulent dishes that the palate, watching them, can not taste. In this view every cuisine-book is a narcissistic look at themselves by the different authors in a victuals lake: we have avoided this intent.
Not look at themselves, but to propose, not to read searching improbable cookery inspirations, but trying to understand a world that belongs to everybody because all contributed with their sensibility, experience, capability, culture. Nothing to hide, on contrary of the hominid in the savannah: we wish that this could be a new proposal of a language with new characteristic.
And if will be for somebody indigestion, not fear: a little glass of nocino (walnut liquor) or of amaro (del Capo, it is clear), everything will be in own seat.

     
Introduction
[up]    
Il y a des millénaires, un hominidé de la savane tua sa proie: et ne voulant pas la partager avec les autres, la cacha dans un buisson. Il essaya donc de leur communiquer qu’elle s’était enfuie. Ce fut ainsi, selon une théorie enracinée, que nacquit le langage humain et se développa quand l’hominidé, ayant dévoré toute sa proie, eut mal à l’estomac et chercha à faire comprendre aux autres que ce malaise n’arrivait pas de sa goinfrerie mais de l’influence négative de l’esprit de la bête. La nourriture et le langage naissent ainsi ensemble; ce sont des formes de communication comme les vêtements, les ornements, les peintures physiques, les gestes et tout ce que l’hominidé, devenu bipède raisonnant, a décidé de donner au monde, pour intéragir avec ses semblables. Au cours de l’évolution même, la végétation, les paysages, les aubes, les crépuscules, les îles et la mer, les fleuves, les montagnes et les plateaux sont rentrés dans la communication des individus; de cette façon et à juste titre on a considéré anthropique le monde sensible.
L’homme a établit de différentes formes de communication, comme la création des outils, l’apprivoisement des animaux, l’exploitation de la végétation, le vin, la poésie et le conte populaire, la création d’objects à l’usage quotidien et la réalisation de structures architectoniques complexes.
Ce livre a cherché à fusionner quelqu’une de ces formes sous le même titre: itinéraires œno-gastronomiques ne signifient pas des parcours, des routes, des directions ou des conseils à suivre pour bien manger et boire. Cela veut dire interaction de sa propre personnalité avec son milieu grâce au passage que la bouche et le nez offrent. Les pages de ce livre, cependant, ne peuvent pas offrir l’arôme ou le goût des plats succulents réalisés par l’attention précieuse du restaurant "Daffinà" de Vibo Valentia et photographiés d’une façon objective, même scientifique par l’œil précis de Antonio Renda, comme s’il voulait fixer l’aile d’un papillon dans un registre. À différence de plusieurs livres de cuisine qui reflètent des images savoureuses que le palais ne peut pas goûter, celui-ci essaie de proposer et comprendre un univers où l’on peut retrouver la sensibilité, l’expérience, la capacité et la culture de tous. Il propose surtout une nouvelle forme de communication qui, à différence de l’hominidé, ne veut rien cacher; et si quelqu’un en aura indigestion, un petit verre de liqueur au goût de noix ou un digestif (du Capo Vaticano) arrangera tout.
 
     
Einführung
[up]    
Eines Tage vor vielen Jahrtausende, einen Hominide der Savane umbringt eine Beute. Er will sie nicht mit seinen Gefährte teilen, deshalb versteckt er sie hinter einem Busch. Er muß seinen Gefährte etwas sagen, weil sie den Tier ihm den Tier verfolgen gesehen haben, so versucht er zu erklären, dass die Beute ihm entgeflohen ist. Nach einer sehr glaubwürdige Theorie ist auf diese Weise die menschliche Sprache geboren. Dann sie würde verbessern, als den selben Hominide, danach die Beute gegessen habt und für das starke Magenweh, hätte er den anderen diese Übelkeit anstecken versuchen, die rührt nicht von der Gefräßigkeit her, wie Heute sofort denken würden, sondern von einem ungünstigen Einfluß der Geister des Tieres.
Das Essen und die Sprache werden zusammen geboren und sind zwei Formen des Kommunizieren: wie die Kleidungen, die Aussmückungen, die Gebärde und alle das, dass der Hominide, denkenden Bipede geworden, der Welt gebraucht hat, um keinen gegnerischen Kontakt mit seinen Mitmenschen zu haben.
Mit der fortschreitende Entwicklung der Evolution auch die spontanen Pflanze, die Landschaften, die Tagesanbrüche und die Sonnenuntergange, die Inseln und das Meer, die Flüsse, die Berge und die Flachlanden, die ganze Welt in der Sphäre der Mitteilung der Menschenheit untergelegen ist, deshalb kann Anthropo gehalten sein.
Und noch weiter in der evolutionäre Prozeß erscheinen auch die Utensilien der Arbeit, die Haustiere, die Kultur für die Pflanzen, der Wein, die Poesie und die Volkserzählung, die Konstruktion der einfachen und täglichen Gebrauchsgegenstände und die Realisierung von architektonischen komplexen Strukturen: alle Formen vom Kommunizieren.
In diesem Text man kann verschiedene Formen der Mitteilung finden, die sich unter der Etikette "Gastronomische Reisepläne" versammeln.
"Gastronomische Reisepläne" bedeutet nicht die Strecken, die Richtungen oder die Einflüsterungen etwas zu essen oder zu trinken, sondern die einige Personalität mit der Welt durch der Mund und die Nase ergänzen. Schade, die die Seiten, die folgen, keinen Gerüche kommunizieren können, aber um der negative Aufschlag dieser Nahrung zu vermindern und die Geruchsempfindungen zu belohnen, die Gerichte photographiert worden sind. Die Gerichte sind unter der geschickten Richtung vom "Daffinà" Restaurant von Vibo Valentia ausgeführt worden und von dem aufmerksamen, kalten und wissenschaftlichen Auge von Antonio Renda aufgenommen sind.
Eine schwierige Auswahl in bezug auf andere Texte von Küche, die sich rühmen, schachhaften Gerichte zu stellen, die der Gaumen nicht schmecken kann. In diesem Sinn jedes Kochbuch repräsentiert das Sichspiegeln des Autor in der Nahrungsmittel: das ist in diesem Text vermeiden worden. Das heißt nicht sich im Spiegeln besehen, sondern schlägt vor; es ist ein Buch, das nicht wie ein Kochbuch lesen, um Kulinarische Inspirationen zu suchen, sondern um eine Welt zu verstehen, die uns gehört.
Nichts zu verstecken im Gegensatz zu dem Hominide der Savane, aber der selbe Vorschlag einer neuen Sprache von den neuen Konturen. Ob jemand sich den Magen verderbt, keine Angst: ein Gläschen Nüßlikör oder einen Bitter (von Capo Vaticano es versteht sich!) und jede Sache wieder Seine Stelle kommt.