| |
|
|
|
|
|
|
|
Negli ultimi anni molti comuni calabresi, approfittando
di una domanda turistica in espansione e diversificazione, si sono
lanciati nell’allestimento di sagre, giochi, manifestazione
folkloristiche di vario genere: spesso inventandosi tornei, giostre,
palii che non hanno mai avuto alcuna tradizione storica nei rispettivi
centri abitati, altre volte innestando su una risorsa locale un complesso
di manifestazioni che recuperano la genuinità di una qualità
della vita altrove dimenticata.
C’è però chi è andato più lontano
puntando sulla riappropriazione di un patrimonio storico, ideale,
culturale che negli ultimi decenni ha conosciuto una fase di rapidissimo
degrado, al punto che molti strumenti, attrezzi, usanze, modi di dire,
abbigliamenti, testimonianze di diversa natura della cultura popolare
sono stati completamente dimenticati o distrutti. Uno di questi esempi
di saggia lungimiranza è rappresentato dal Museo della Civiltà
Contadina di Monterosso Calabro, ubicato all’ingresso del rione
Capana nel settecentesco palazzo Amoroso, una delle prime raccolte
museali di questo tipo realizzate in Calabria, che conserva numerosi
materiali della cultura popolare, attrezzi di lavoro, oggetti di uso
comune e abbigliamenti tradizionali. Visitarne le sale allestite con
cura e attenzione, significa ripercorrere un filo sottile che, come
quello di Arianna, ci conduce verso la conoscenza di una dimensione
autentica del popolo calabrese, oggi dispersa nel labirinto di stimoli
consumistici poco attenti alla valorizzazione delle qualità
degli individui e del patrimonio delle culture tradizionali.
|
|
|
|
|
|
|
|
La
mémoire retrouvée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Au
cours des dernières années, plusieurs bourgades calabraises,
profitant du développement et de la diversification du tourisme,
ont amenagé des foires, des jeux, des manifestations folkloriques,
souvent grâce à l’invention de tournois, de joutes,
de courses et quelquefois grâce à manifestations qui
exaltent des ressources locales et qui soulignent la qualité
naturelle de la vie dans ces lieux, ailleurs oubliée. Quelqu’un
a essayé de reconstruire un patrimoine historique, idéal
et culturel, sans y réussir au point que des outils, des usages,
des argots, des vêtements et des documents de la culture populaire
ont été perdus ou détruits. Le Musée de
la civilisation paysanne de Monterosso Calabro, situé à
l’entrée du quartier Capana dans le palais Amoroso du
XVI siècle, représente une de ces tentatives et, parmi
les premiers recueils réalisés en Calabre, il abrite
nombreux documents de la culture populaire. Les salles d’exposition
conduisent le visitateur à une connaissance authentique du
peuple calabrais, aujourd’hui égarée parmi les
biens de consommation qui mènent à l’oubli les
valeurs et le patrimoine des cultures traditionnelles. |
|
|
|
|
|
|
|
The
found memory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In
the last years many calabresi communes, taking advantage of a tourist
demand in growth and diversification, they have prepared festivals,
games, folkloristic events of varied types: inventing often tournaments,
joust, palio without any historical tradition in the respective inhabited
centre, other times basing on a local source a group of events that
rehabilitate the genuineness of a quality of life forgot elsewhere.
There is somebody who going far-off reappropriated of an historical,
ideal, cultural legacy which in the last years has known a phase of
fast deterioration, to the point that many instruments, tools, customs,
idioms, manner of dressing, testimonies of different nature of popular
culture were forgot or destroyed completely. One of these examples
of wise far-sightedness is represented by the Museum of Rural Civilization
in Monterosso Calabro, situated in the entrance of the quarter of
Capana in the sixteenth-century building "Amoroso", one
of the first museum collections of this type realized in Calabria,
preserving numerous materials of popular culture, job tools. common
use objects and traditional manner of dressing. We can visit the rooms
prepared with care and attention, it means to run through a thin thread
which, like this of Arianna, conduct us towards the knowledge of an
authentic dimension of calabrese people, today lost in the labyrinth
of consumerist without attention to exploitation of the qualities
of men and for the estate of traditional culture. |
|
|
|
|
|
|
|
Ins
Gedächtnis zurückgerufen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In
den letzten Jahren haben sich viele kalabrische Städtchen mit
der Vorbereitung von Festen, Spielen, folkloristische Veranstaltungen
beschäftigt und oft haben sie Turniere, Karussells und Pferderennen
organisiert. Einige sind aber in der historischen und kulturellen
Vergangenheit zurückgegangen, die in den letzten Jahrzehnten
eine Phase von Verfall gekannt hatte; in der Tat waren viele Werkzeuge,
Gebräuche, Aussprüche, Kleider der Volkskultur in Vergessenheit
gekommen oder wurden zerstört. In Monterosso wurde ein Museum
der Bauernkultur ausgestattet, das im Stadtviertel Capana im aus dem
18. Jh. Palast Amoroso liegt, das viele Stoffe der Volkskultur, Gebrauchsgegenstände
und traditionelle Kleider bewahrt. Das Museum in Monterosso war eins
der ersten kalabrischen Museen dieser Art. Durch den Besuch der Sälen
dieses Museums kann man die wahre Dimension des kalabrischen Volks
kennen, die sich im Laufe der Zeit zerstreut hat. |
|
|
|
|
|
|
|