| |
|
|
|
|
|
|
|
La produzione è rappresentata prevalentemente da latte fresco
bovino, in parte lavorato nei caseifici locali ed in parte inviato
alle centrali del latte per il consumo diretto. Prodotto principale
degli allevamenti ovini è il pecorino del Poro, un formaggio
che negli anni passati ha rappresentato uno degli alimenti maggiormente
utilizzati dalle popolazioni locali e che oggi si propone come uno
dei prodotti tipici più richiesti dai consumatori locali e
dai palati di tutta Italia.
Il pecorino del Poro è ottenuto dalla lavorazione di latte
ovi-caprino con piccole aggiunte di latte bovino, al quale viene somministrato
solo ed esclusivamente caglio di origine naturale. La miscela di latte
utilizzato è di due mungiture poiché la mungitura della
sera viene innestata su quella della mattina previo riscaldamento,
il tutto secondo tradizionali ricette familiari gelosamente custodite,
determinando una produzione diversa per gusto, aroma e pezzatura.
Il periodo di stagionatura varia a seconda se si tratta di formaggio
per consumo fresco o di formaggi da grattugia; in quest’ultimo
caso il periodo di stagionatura varia dai 9 ai 16 mesi, con cure metodiche
e meticolose giornaliere ad ogni singola forma. Per raggiungere l’obbiettivo
della commercializzazione su larga scala del pecorino, negli ultimi
tempi il Co.GAL Monte Poro ha promosso, cofinanziato e affidato a
differenti beneficiari una serie di interventi mirati alla ricerca
delle caratteristiche chimico-organolettiche delle produzioni locali
e all’indagine sui tradizionali metodi di produzione, allo scopo
di far conoscere agli intenditori di tutto il mondo la genuinità
del pecorino del Poro.
|
|
|
|
|
|
|
Parfum
d'ancien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le
secteur zootechnique représente l’une des plus importantes
ressources productives de tout le plateau du Poro. La production est
constituée en prévalence de lait frais bovin, en partie
traité dans les fromageries locales et en partie envoyé
aux laiteries pour la consommation. Le produit principal des élevages
ovins est le fromage de brebis du Poro, qui a représenté
autrefois un des plus importants aliments locaux, aujourd’hui
se propose comme un des produits typiques les plus réputés
par les consommateurs italiens. Il est obtenu du lait de brebis et
de chèvre, en ajoutant du lait de vache laitière et
du caille-lait naturel. Son mélange dérive de deux mulsions
car la traite du soir est greffée sur celle du matin chauffée
auparavant, suivant une tradition familière jalousement gardée,
et qui constitue la caractéristique du produit pour le goût,
l’arôme et la forme. La période de dessèchement
varie pour le fromage frais à consommer ou pour les fromages
à râper: dans ce dernier cas la période de dessèchement
va de 9 à 16 mois. Pour atteindre la large commercialisation
du fromage de brebis, récemment la "CoGAL Monte Poro"
a soutenu financièrement, à l’aide de plusieurs
bénéficiares, des interventions visées à
l’analyse des caractéristiques chimiques des productions
locales et à l’enquête des méthodes traditionnelles
de production, au but de répandre la qualité naturelle
du fromage de brebis du Poro.
|
|
|
|
|
|
|
Odour
of antique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
zootechnic area constitutes one of the most important productive resources
of the all tableland of Poro. The production is prevailingly represented
by fresh cattle- milk, partly elaborate in local cheese factory and
partly sent to the milk central for the direct consumption The principal
product of the sheep farm is the "pecorino", a cheese that
in the last years represented one of the foods mostly used by local
people and that today represents one of the typical product most required
by local consumers and by palates of all Italy. The Poro’s "pecorino"
is obtained from the processing of sheep-goat milk with small additions
of cattle-milk. to which is exclusively given rennet of natural origin.
The mixture of used milk is two milking because the evening milking
is grafted on that of the morning warming up previously, everything
according with family recipes jealously preserved, defining a different
production for taste, aroma and patch. The period of seasoning changes
if it is cheese for fresh consumption or cheese to grate; in this
last case the period of seasoning changes from 9 to 16 months, with
daily meticulous cares to every form. In the last times the CoGal
Monte Poro to reach the objective of marketing in large scale of pecorino,
fostered co-financed and entrusted to different beneficiaries a series
of interventions to obtain some chemical - organoleptic characteristics
of the local productions and to the investigation of traditional production
methods, to bring towards connoisseurs of all the world the genuineness
of the "pecorino" of Poro.
|
|
|
|
|
|
|
Duft
von Altertum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der
Viehzuchtzweig stellt einen der wichtigsten Produktionsschätze
der Hochebene des Poros dar. Die Produktion kommt überwiegend
aus der frischen Kuhmilch, die zum Teil in Lokalkäsereien verarbeitet
wird und zum Teil in Milchzentralen geschickt wird. Der Schafskäse
des Poros ist einer der Hauptprodukte der Rinderzuchten, das in vorigen
Jahren eins der von den Lokalvölkern gebrauchtsten Nährungsmittel
und heute eine der begehrtsten Ware von ganz Italien ist. Der Schafskäse
des Poros kommt aus der Verarbeitung von Schaf- und Ziegenmilch unter
Zugabe von Kuhmilch. Die Milch ist von 2 Handmelken, eins abends und
eins morgens; alles wird nach alten traditionellen Rezepten gemacht,
die zur Produktion unterschiedliche Geschmack, Aroma und Scheckung
geben. Die Zeit der Ablagerung ist unterschiedlich für den frischen
oder für den Käse zu reiben; für diesen letzten dauert
die Ablagerung von 9 bis 16 Monaten, mit täglichen gewissenhaften
Pflegen. In letzter Zeit hat der CoGAL von Monteporo eine Reihe Dazwischenkunfte
gefördert, um die Unverfälschtheit des Schafskäses
von Monteporo den Kennern der ganzen Welt kennen zu lassen.
|
|
|
|
|
|
|