Itinéraires culturels *
Cultural itineraries * Kulturelle Reisepläne

Il salotto sul mare
   
Anticamente si chiamò Napitia e si vuole che il nome le fosse dato da Napeto, capo di un gruppo di Focesi scampati alla guerra di Troia.  
   
Fu luogo di soggiorno di Cicerone che elesse la località detta la Seggiola a sua spiaggia prediletta, secondo la tradizione luogo di riposo di San Pietro nel viaggio per Roma e anche posto di rifornimento di Ulisse come riporta Plinio. Nel 1363 i monaci Basiliani vi costruirono un grande monastero di rito greco e nel XVI secolo fu sede di una nota accademia letteraria denominata degli Intriganti. È una cittadina di 9.500 abitanti situata al centro del Golfo di Sant’Eufemia, con spiagge incantevoli, costa frastagliata e clima mediterraneo. Camminando per le vie del centro si prova una sensazione particolare per una miriade di vicoletti che si intrecciano armoniosamente per tutto il paese, costituendo quasi un labirinto. Ma prima o poi si arriva a una chiesa, e le numerose chiese di Pizzo costituiscono un notevole patrimonio artistico culturale per le decorazioni, le statue, le pitture, gli intarsi e le altre bellezze artistiche che vi si possono ammirare.
Questo dedalo di vie e viuzze confluisce in Piazza della Repubblica, il cuore di Pizzo, un vero e proprio salotto affacciato sul mare sottostante, affollato giorno e notte, rallegrato dai variopinti tavolini dei suoi bar famosi per la qualità e la varietà dei gelati, e sorvegliato dalla poderosa torre cilindrica del Castello. Pizzo è rinomata anche per i suoi ristoranti con menù di pesce a base locale, per la ricercatezza dei gelati di produzione rigorosamente artigianale, famoso fra tutti il tartufo, per la pesca e la lavorazione del tonno sott’olio, per la lavorazione dello zibibbo, la coltivazione delle fragole e altri prodotti di pregio.

   
Le salon sur la mer
Anciennement nommé Napitia, on raconte que ce nom lui fut donné par Napeto, chef d’un groupe de Focesi réchappés de la guerre de Troie. Cicéron y sejourna et choisit la localité nommée la "Seggiola" comme sa plage favorite; selon la tradition Saint Pierre ici se reposa pendant ses voyages vers Rome et même Ulysse, selon les récits de Pline, passa par là. En 1363 les moines de l’ordre de Saint Basile y construirent un grand monastère de culte grec et au XVI siècle ce fut la résidence d’une célèbre académie littéraire nommée des Intrigants. Aujourd’hui c’est une petite ville de 9.500 habitants, située au centre du Golfe de Sainte Euphémie, aux plages ravissantes, aux côtes découpées, au climat méditerranéen. En marchant dans les rues du centre on éprouve une forte impression, pour sa myriade de ruelles qui s’entrelacent au long de la bourgade et qui ressemblent à un labyrinthe. On y rencontre souvent de petites églises qui représentent un remarquable patrimoine artistique et culturel en raison des ornements, des statues, des fresques, des marqueteries et d’autres beautés artistiques qu’on peut y admirer. Ce dédale inextricable de ruelles convergent à la Place de la République, le cœur de Pizzo, un véritable salon qui donne sur la mer, animé le jour et la nuit et qui réjouit de pittoresques petites tables de ses cafés, célèbres pour la qualité et la variété de leurs crèmes glacées. Pizzo est renommée même pour ses restaurants aux menus de plats locaux (à base de poisson), pour la délicatesse des glaces de production rigoureusement artisanale, dont la plus connue reste la truffe (crème glacée au chocolat), pour la pêche, pour la conservation du thon à l’huile, pour la vinification du "Zibibbo" (raisin blanc local), pour la culture des fraises et d’autres produits de qualité.
 
Drawingroom on the sea
In the old times it called itself Napitia and it say the name was given by Napeto, leader of a group of Focesi survived to the war of Troia. It was a stay place of Cicero that elected this place named La Seggiola as a preferred seashore, according to the tradition rest place of Saint Peter in the Rome journey and re-provisioning place of Ulisses as Plinio says. In 1363 Basilians monks built a large monastery of Greek rite and in XVI century was seat of an important literary academy named of "Intriganti". It is a small town of 9. 500 inhabitants in the centre of the Gulf of Sant’Eufemia, rounded by enchanting seashores, indented coast and a Mediterranean climate. Walking round the centre streets, we feel a particular sensation owing to a variety of lanes which intersect harmoniously for the whole town, by creating a labyrinth. Sooner or later you reach a church, and the numerous churches of Pizzo constitute a notable artistic and cultural estate for decorations, the statues, the paintings, the inlaying and the other artistic beauties to admire. This maze of streets and lanes flows together in Piazza of the Republica, the heart of Pizzo, a real drawing room on the sea underneath, crowded night and day and cheered up by the many-coloured small tables of its bar famous for their quality and different kind of ice-cream. Pizzo is also renowned for its restaurants with local fish menus, for its affectation of homemade ices-cream, famous first of all, the "tartufo" (truffle), for fishing and the manufacturing of in oil tuna, for the production of "zibibbo" (kind of muscatel grape), the cultivation of strawberries and other important products.
 
Ein Wohnzimmer am Meer
 
In alten Zeiten trug die Stadt den Namen Napitia, aus Napeto, dem Führer einer griechischen Soldatengruppe (Focesi), die dem trojanischen Krieg entronnen waren. Hier hielt sich Cicero auf, dessen Strand die sogenante Seggiola (ein Ort in der Nähe der Stadt) war. Man erzählt, dass die Stadt Peters Ruheplatz während seiner Reise nach Rom war und Plinio berichtete, sie war auch Odysseus Verpflegungsstelle. Im Jahre 1363 bauten die Basilianer ein großes griechisch-orthodoxes Kloster und im 16. Jahrhundert hatte die bekannte Dichtergesellschaft "degli Intriganti" (Ränkenschmied) ihren Sitzt hier. Pizzo ist ein Städtchen (9.500 Einw.) mit bezaubernden Stränden, gegliederten Küsten und mit einem Mittelmeerklima. Es fühlt eine besondere Atmosphäre wegen unzähliger Gassen, die sich wie ein Labyrinth kreuzen; aber früher oder später erreicht man eine Kirche Die zahlreichen Kirche Pizzos bilden ansehnliche Kunst- und Kulturschätze, wegen der Dekorationen, der Statuen, der Bilder, der Eingelegenarbeit und der anderen künstlichen Schönheiten, die man bewundern kann. Dieses Gassenlabyrinth führt zum größten Platz: Piazza della Repubblica, der das Herz Pizzos ist; es handelt um ein echtes Wohnzimmer am Meer, das Tag und Nacht überfüllt ist und durch die bunten Tischchen seiner Eisdiele belebt ist. Die Eisdielen sind für die Qualität und die Verschiedenartigkeit ihrer Eis berühmt; Pizzo ist bekannt durch seine Restaurants mit Fischspeisekarten, die Eis, deren Produktion streng handwerklich ist (sehr berühmt ist das Tartufo), durch die Fischerei und die in Olivenöl Thunfischverarbeitung, durch die Zibibboverarbeitung (Zibibbo ist typische weiße Trauben, die hier wachsen), durch die Erdbeerekultur und durch andere wertvollen handwerkliche Produktionen.
 

[ All'alba ]
[ Il mare d'avanti ]
[ Il salotto sul mare ]
[ Sotto la legna... ]
[ Il sorriso del passato ]
[ La torre e il mare ]
[ La storia bella ]
[ Colore di blu ]

[ Colore di verde ]
[ Le pietre della fede ]
[ Il Duomo di Vibo ]
[ Segni d'autore ]
[ La terra promessa ]
[ ... a Capistrano ]
[ Architetture di ferro ]
[ Un gioiello bizantino ]
[ La forza del rito ]

[ Spiritualità e fede ]
[ Pronta a partire ]
[ Il museo di Vibo ]
[ Zambrone, la porta... ]
[ La torre di Parnaso ]
[ La memoria ritrovata ]
[ Nel bosco ... ]
[ La madonna del Popolo ]
[ Non solo il vento bussa... ]

[ I gioelli di legno ]
[ Fratellanza e perfezione ]
[ La capitale normanna ]
[ Le Serre, un bosco... ]
[ Nel porto di Vibo... ]
[ Barocco serrese ]
[ La Madonna e... ]
[ Fuochi d'artificio ]

[ INIZIO ]