Itinéraires culturels *
Cultural itineraries * Kulturelle Reisepläne

La torre di Parnaso
   
Si giunge a Joppolo provenienti da Tropea a nord o da Nicotera a sud attraverso una strada che offre incomparabili panorami, sospesa a mezza costa tra cielo e mare, incollata alla brulla parete della montagna che spesso precipita sul mare a strapiombo.  
   
Quando il mare e la roccia lasciano spazio alla terra, nelle cave o lungo i torrenti giardini lussureggianti offrono il loro verde e si vedono assieme ai più violenti anche i più dolci colori. Di Joppolo si hanno notizie fin dal Trecento, quando Artemidoro Joppolo vi costruì un castello dando il proprio nome alla località. Fu teatro di alcune invasioni barbaresche e di quel periodo sono visibili varie tracce, tra le quali le varie torri di avvistamento sono ancora oggi l’elemento più appariscente e storicamente suggestivo, inserite come sono in maniera quasi naturale entro quadri ambientali di incredibile bellezza e vivacità. Tra queste la più suggestiva è la Torre di Parnaso, forse edificata dagli spagnoli, riprodotta qui a fianco. Vi si fabbricano ancora, con antichi telai a mano, scialli e
coperte di lana e di seta. Le spiagge sottostanti, durante la stagione estiva, sono popolate da turisti. Nei dintorni vi sono cave di porfido e di granito, e a Coccorinello vi è una zona archeologica; proveniendo da Nicotera, prima di giungere a Joppolo si può ammirare un’antica fonte di acque sorgive a più canali.


     
la Tour de Parnaso
On arrive à Joppolo venant de Tropea à nord ou de Nicotera à sud, en parcourant une rue franchissante la côte et la montagne, qui souvent se penche en surplomb sur la mer. Quand la mer et le rocher cèdent la place à la terre le long des carrières à ciel ouvert ou des torrents, des jardins verdoyants offrent d’éclatants contrastes de couleurs violentes et douces. On a mention de Joppolo dès le XII siècle, quand Artemidoro Joppolo y construit un château et donna son nom au village. Aujourd’hui on peut visiter des ruines qui remonte à la période des invasions barbares, comme les tours de garde qui représentent un élément d’éclatante suggestion historique, entourées d’un éblouissant cadre naturel. La plus suggestive est la Tour de Parnaso, érigée par les Espagnols, où l’on file encore des châles et des couvertures en lain et en soie par des anciens métiers. Les plages au dessous sont en été peuplées de touristes; on trouve des mines de porphyre et de granit aux alentours et à Coccorinello une zone d’intérêt archéologique; venant de Nicotera, avant d’arriver à Joppolo, on peut admirer une fontaine d’eaux de source à plusieurs canaux.
 
Parnaso’s Tower  
People arrive to Joppolo from Tropea to the North or from Nicotera to the South through a street offering incomparable panoramas, hanging to the middle of the coast between sky and sea, stuck to the barren wall of the mountain which often throws down in overhanging to the sea. When the sea and the rock leave space to the ground, in the quarries or along the streams, luxuriant gardens offer their green and we can see strong colours to be soft. We have got information about Joppolo till the fourteenth-century, when Artemidoro Joppolo built a castle and gave his name to the place. It was seat of some barbaric invasions and of that period are visible varied traces, between these the different sighting towers that representing today the most showy element and suggestive historically, put as they are in a natural way within environmental pictures of great beauty and brightness. The most important is Parnaso’s Tower, built perhaps by the Spanish. There, people create with ancient looms, shawls and wool covers and of silk too. The underneath seashores, during summer, are full of tourists. In the surroundings there are porphyry and granite quarries, and in Coccorinello there is an archaeological place; from Nicotera, before arriving to Joppolo we can admire an old fountain of spring water with more canals.
 
der Turm Parnaso
 
Man kann Joppolo von Tropea nördlich und von Nicotera südlich erreichen. Die führende Straße bietet bezaubernde Anblicke an; sie liegt auf halber Höhe zwischen Himmel und Meer und fährt die nackte Gebirgswand entlang, die oft überhängend auf dem Meer ist. Wenn das Meer und der Fels der Erde Platz lassen, bieten farbenprächtige Gärten ihr Grün in den Brüchen und den Bächen entlang an. Es haben Nachrichte von Joppolo seit dem 14. Jh., als Artemidoro Joppolo ein Schloss hier errichtete und der Stadt seinen Namen gab. Es wurde von den Berbern geplündert und verschiede Zeugnisse der Zeit sind geblieben, unter denen die mehreren Wachtürme, die der auffällige bezaubernde Element sind. Sie fügen sich auf eine natürliche Weise in die schönen Naturbilder; der bezauberndeste Turm ist der Turm Parnaso, der von den Spaniern aufgebaut wurde. Es werden noch durch die Webstühle Schals und Bettdecke aus Wolle und Seide gewebt. Die Strände werden im Sommer von Touristen bevölkert. In den Umgebungen sind Granit- und Porphyrgräbe und in Coccorinello ist ein archäologisches Ausgrabungsgebiet. Wer von Nicotera kommt, bevor er Joppolo erreichen kann, kann er einen alten Brunnen bewundern.
 

[ All'alba ]
[ Il mare d'avanti ]
[ Il salotto sul mare ]
[ Sotto la legna... ]
[ Il sorriso del passato ]
[ La torre e il mare ]
[ La storia bella ]
[ Colore di blu ]

[ Colore di verde ]
[ Le pietre della fede ]
[ Il Duomo di Vibo ]
[ Segni d'autore ]
[ La terra promessa ]
[ ... a Capistrano ]
[ Architetture di ferro ]
[ Un gioiello bizantino ]
[ La forza del rito ]

[ Spiritualità e fede ]
[ Pronta a partire ]
[ Il museo di Vibo ]
[ Zambrone, la porta... ]
[ La torre di Parnaso ]
[ La memoria ritrovata ]
[ Nel bosco ... ]
[ La madonna del Popolo ]
[ Non solo il vento bussa... ]

[ I gioelli di legno ]
[ Fratellanza e perfezione ]
[ La capitale normanna ]
[ Le Serre, un bosco... ]
[ Nel porto di Vibo... ]
[ Barocco serrese ]
[ La Madonna e... ]
[ Fuochi d'artificio ]

[ INIZIO ]